午夜国产福利在线免-午夜国产精品500-午夜国产精品福利视频100集-午夜国产精品福利在线观看-午夜国产精品蝌蚪在线观看-午夜国产精品理论片久久影院

  要聞 | 時政 | 本網快訊 | 兩岸 | 國際 | 港澳僑 | 熱點新聞 | 大陸縱覽 | 社會 | 財經 | 教育 | 軍事 | 科技 | 傳媒 | 奇聞趣事 | 新聞發布會 | 新聞人物

路透社:北京規范中餐英文譯名 修正稀奇古怪名稱 

時間:2008-06-19 12:55   來源:新華網

  新華網消息:據路透社18日報道,這是官方的。到北京看奧運會的外國人餓了時,如果想吃用紅辣椒和花生米炒出的雞丁的話,只要說“kung pao chicken!”(宮保雞丁),他便有望得到他想吃的東西。

  中國首都正在為隨同8月份的奧運會大量涌入的游客做準備,其中包括為餐館提供本地菜的官方譯名。否則,這些菜品稀奇古怪的名稱和嚇人的譯名很可能會讓外國游客失望和挨餓。

  當地報紙今天報道說,如果官員的想法得以實現,講英語的游客在想吃“夫妻肺片”的時候可以說“Beef and Ox Tripe in Chili Sauce”(辣醬牛肉和牛內臟),而不是“Husband and wife's lung slice”(丈夫和妻子的肺切片)。

  其他一些廣受歡迎菜品的譯名也得到了修正。“麻婆豆腐”的譯名是“mapo tofu”,而不是“Bean curd made by a pock-marked woman”(麻臉女人做的豆腐)。“童子雞”的譯名是“Steamed Pullet”,而不再是“Chicken Without Sexual Life”(沒有過性生活的雞)。

  在距北京奧運會還有不到兩個月的時候,北京市旅游局網站發布了一道告示,要各家餐館到旅游局索取一份菜名翻譯手冊。

  在會議幾乎和宴會一樣多的中國,為了就一份英文菜譜達成一致,自去年以來已經進行了多輪討論。

  不出所料,這些淡而無味的英文譯名已經引起人們的爭議。互聯網上一個評論說:“我不喜歡這種新的命名方法。這些菜品名稱的后面有很多故事。”

  據一個廣為流傳的故事說,“宮保雞丁”這道菜名來自一個在巡游時吃到這道菜的古代官員。

編輯:王曉燕

相關新聞

圖片

本網快訊

熱點新聞

奇聞趣事

兩岸

主站蜘蛛池模板: 久久精品无码专区免费 | 国产成人无码精品av在线蜜臀 | av三级网站免费观看 | 国内毛片免费播放 | 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 欧美国产成人综合不卡 | av中文字幕| 国产精品福利电影一区二区三区四区 | 精品人妻少妇一区二区三区 | 涩涩资源中文字幕久久婷婷爱 | 欧美一级黑人一级 | 亚洲欧洲卡1卡2卡新区2022八 | 69精品人人搡人人妻人人做 | 人妻少妇69式99偷拍 | 国产中文字幕 | a级a做爰片免费观看 | 无码的免费视频中文字幕av一区 | 韩国女主播在线一区二区三区 | 精品无码一区二区河北彩花 | 国产精品无码无卡在线播放 | 国产日韩精品福利视频综合一区二区三区四区 | av最新在线播放 | 国产不卡视频一区二区在线观看 | 国产乱对白精彩在线播放 | 成年无码按摩av片在线观看 | 97国产揄拍国产精品人妻 | 国产欧美国日产在线播放 | 国产三级片免费人 | 91精品无人区麻豆 | 高清乱伦亚洲三级 | 2024年国产精品自线在拍 | 女同一区二区在线 | 久久国产精品久久久 | 人妻av中文系列制服丝袜 | AI人脸替换忘忧草网站 | 欧美一区二区丝袜 | 日本a视频在线观看 | 国产69精品久久久久无码 | 免费精品美女久久久久久久久久 | 欧美乱妇日本无乱码特黄大片 | 一本道波多野结衣一区二区 |