魯煒主任在演講中提到:“我們在網(wǎng)絡(luò)空間共識大于分歧,合作多于爭端。習(xí)近平主席指出,志同道合是伙伴,求同存異也是伙伴。我們可以有分歧,但我們不能沒有溝通;我們可以有爭論,但我們不能沒有信任。……中國夢與美國夢在本質(zhì)上是相通的,是和平、發(fā)展、合作、共贏的夢,我們追求的是中美人民的福祉,也是各國人民共同的福祉。我們應(yīng)當(dāng)看到,中美在網(wǎng)絡(luò)空間共識是主流、合作是主流,我們不僅要求同存異,更要求同共進。”
如此現(xiàn)代化的互聯(lián)網(wǎng)合作領(lǐng)域、如此國際化的大國關(guān)系交往,卻不禁讓人聯(lián)想到中國歷史典籍中那一個古老而美好的詞匯,“八音克諧”——
在兩國音樂交流中,我們可以是魏紫姚黃、八音和諧的:鋼琴能點綴古琴的清幽,古琴能協(xié)奏鋼琴的華麗;電子音能激蕩故宮的沉郁,故宮能托起現(xiàn)代樂的瑰麗;
在兩國文明發(fā)展中,我們可以是和而不同、交相輝映的:美國夢與中國夢對于實現(xiàn)社會公平正義有著共同的美好訴求。對美好目標(biāo)的設(shè)定是人同此心的,對追夢之路的選擇是因地制宜的。道路的不同,只是各自方法實現(xiàn)過程中的差異;目標(biāo)的相通,卻是對于人類普世價值上的認定;
在兩國網(wǎng)絡(luò)空間里,我們可以是求同存異、協(xié)同發(fā)展的:世界的網(wǎng)絡(luò)發(fā)展面臨著相似的需求,各國的網(wǎng)絡(luò)治理思考著相似的問題。努力用互聯(lián)網(wǎng)來服務(wù)社會、改善生活,杜絕因互聯(lián)網(wǎng)而擴大犯罪、威脅安全,在這些立場和主張上的絕對統(tǒng)一是彼此不謀而和也不言自明的,在一些思維和方法上的相對分歧是正在加強溝通和逐漸增進理解的。
正如中國此次為國際互聯(lián)網(wǎng)合作提出的五點主張:“一是彼此欣賞而不是互相否定,二是互相遵重而不是對立指責(zé),三是共享共治而不是獨善其身,四是溝通互信而不是相互猜疑,五是合作共贏而不是零和博弈。”
[ 責(zé)任編輯:李寧 ]
原稿件標(biāo)題URL:
原稿件作者:
轉(zhuǎn)載編輯:李寧
原稿件來源:光明網(wǎng)