午夜国产福利在线免-午夜国产精品500-午夜国产精品福利视频100集-午夜国产精品福利在线观看-午夜国产精品蝌蚪在线观看-午夜国产精品理论片久久影院

翻譯,大腿,還是絲襪?

時(shí)間:2013-01-15 13:42   來(lái)源:羊城晚報(bào)

  誰(shuí)都知道,翻譯為莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)立了一功。莫言本人也對(duì)翻譯的重要性有充分的認(rèn)識(shí)。他說(shuō)文學(xué)翻譯大概有三種可能性。其一是二流作品被一流譯者譯為一流作品;其二是一流作品被蹩腳的譯者譯成二流甚至三流作品;其三是一流作品遇到一流翻譯家,“那就是天作之合了”。想必他覺得自己的情形屬于第三種可能性,于是年前去瑞典領(lǐng)獎(jiǎng)時(shí)特意自己掏腰包把英文版日文版等譯者請(qǐng)去斯德哥爾摩分享這一生僅此一次的榮耀和幸福,也使得翻譯這個(gè)活計(jì)有幸反射諾獎(jiǎng)耀眼的光環(huán)。雖然事不關(guān)己,但作為頗有年頭的翻譯匠,心里還是暗暗得意了好一陣子。

  這也使我想起我的本家林語(yǔ)堂說(shuō)過一段不無(wú)色情又不無(wú)自虐意味的話:“翻譯好像給女人的大腿穿上絲襪。譯者給原作穿上黃襪子或者紅襪子,那襪子的厚薄顏色就是譯者的文體、譯文的風(fēng)格。我認(rèn)為,原作是女人,美取決于女人的大腿。絲襪固然增加美,但絲襪越透明越好。”所謂絲襪越透明越好,無(wú)非是說(shuō)翻譯越忠實(shí)越好。

  問題是,至少英文版譯者葛浩文先生的譯文是不甘心做“越透明越好”的絲襪的。據(jù)上海外語(yǔ)大學(xué)謝天振教授考證,葛先生的翻譯是“連譯帶改”的,甚至把《天堂蒜薹之歌》的結(jié)尾改得完全相反。然而事實(shí)證明,葛氏翻譯是成功的,使得莫言作品“在譯入語(yǔ)國(guó)家切實(shí)地受到讀者的歡迎和喜愛”。

  這樣一來(lái),就用得著沙翁那個(gè)著名句式:翻譯是大腿還是絲襪,這是個(gè)問題。(林少華)

編輯:張潔

相關(guān)新聞

圖片

主站蜘蛛池模板: 三级高清免费 | 国产一区二区精品久久久 | 日本一区二区三区成人片 | 国产高清一区二区视频在线 | 欧美久久中文字幕 | 色情成人韩国在线视频 | 狠狠躁日日躁夜夜躁A片小说天美 | 欧美日韩无大香 | 日韩欧美国产岛国精品 | 成人在线激情视频 | 久久综合不卡视频 | 亚洲精品成人国产成人久 | 国产一区二区无码蜜芽精品 | 成人a片午夜福利在线观看 成人a片一二三区免费观看乱码小说 | 欧美在线x视频 | 91在线一区二区三区 | 开心久久中文字幕 | 亚洲欧美视频在线观看 | 乱色熟女综合一区二区三区国产人成亚洲综合无码aⅴ蜜桃 | 熟女一区二区三区视频网站 | 综合激情区视频一区视频二区 | 人妻少妇精品无码专区视频 | 欧洲永久精品大片wwwwww | 综合激情五月丁香久久 | 中文字幕国产在线 | 欧美老熟妇乱子伦牲交视频 | 午夜免费观看福利片一区二区三区 | 中文一卡二卡三卡四卡免费 | 亚洲欧美高清精品一区二区 | 91精品一区国产高清在线 | 欧美 国产 日韩 另类 视频区 | 久久亚洲影院 | 国产亚洲午夜精品a一区二区 | 99无码人妻一区二区三区免费 | 国产精品99久久久久久www | 国产成人无码精品久久久按摩 | 精品无码无人网站免费视频 | 久久久精品产一区二区三区日韩 | 国产中文字幕在线久 | 毛片基地美国 | a在线无码不卡 |